«Ты вернешся ў Ісфахан», — перакладае на італьянскую мову Джакама Лонгі

«Ты вернешся ў Ісфахан», — перакладае на італьянскую мову Джакама Лонгі

Перакладчык і знаўца персідскай мовы і літаратуры Джакама Лонгі ажыццявіць пераклад рамана вядомага іранскага пісьменніка Мастафы Энсафі «Ты вернешся ў Ісфахан».
Том выйдзе ў выдавецтве Editore Romano E/O.
«Ты вернешся ў Ісфахан» распавядае пра Элізу, польскую дзяўчыну, якая вяртае сваю бабулю ў Ісфахан.
Яго бабуля разам з некаторымі палякамі і дзецьмі ўжо схавалася ў старажытным іранскім горадзе Ісфахан падчас Другой сусветнай вайны.
Лонгі ўжо пераклаў на італьянскую мову некалькі кніг з сучаснай персідскай літаратуры. Сярод іх мы памятаем: «Не хвалюйся» Махсы Махебалі і апавяданні Махамада Талоі пад назвай: «Зроблена ў Даніі».

доля